开往中俄朝边境的高铁试运行
2015-08-14
“90”后吉林籍“动姐”宋美东踏上了一列开往中俄朝边境吉林珲春市的高铁列车,开始了她的“高铁边境之旅”。
开往中俄朝边境的高铁试运行乘务人员需会四种语言
解说8月12日上午8时48分,“90”后吉林籍“动姐”宋美东踏上了一列开往中俄朝边境吉林省珲春市的高铁列车,开始了她的“高铁边境之旅”。
据了解,宋美东所乘坐的列车为目前处于试运行阶段的吉(林)图(们)珲(春)客运专线,西起吉林省吉林市,东至珲春市,是目前中国高铁网络延伸的最东端。
在这列开往三国边境城市的列车上,工作着的乘务人员需掌握英语、韩语、俄语以及手语四种语言,方便为各国旅客或有特殊需求的旅客服务。
(沈阳铁路局吉林客运段列车长赵明明)没接触这几种语言之前没觉得人与人沟通的障碍特别大,后来有一次也是在夜间行车的时候,真的有聋哑旅客上车,特别紧急,他想表达的东西我们根本就不懂。还有一些到北京的外籍旅客,他会想换乘航班,我们就连给他指引一个路线都说不明白。
解说宋美东是列车上“全能动姐”中的一员。宋美东说,早在半年前,乘务人员就开始了密集的语言培训,对于每一位“动哥”“动姐”的要求是必须掌握上述的四种语言。宋美东透露,看韩剧,和会韩语的朋友时常沟通,是她快速学习韩语的秘诀。
(沈阳铁路局吉林客运段列车员宋美东)我家在吉林,小的时候就有很多朝鲜族的朋友,因为我们学校离朝族中学特别近。大家在一起也进行很多沟通,有不会的朝(韩)语他们都会告诉我,学得也特别快。
解说这位正在用标准俄语为人们介绍列车行进情况的“动哥”名叫刘思洋,曾经在俄罗斯生活数年的他,说起俄语来十分得心应手。
(沈阳铁路局吉林客运段列车长刘思洋)最有可能在乘务中发生的对话,中文的乘务对话把它翻译成俄语,然后由我们来学习,不光要学习我们,要如何跟旅客解释,也要明白旅客在跟我们说什么。
解说刘思洋回忆,工作中经常与各国的旅客交流,可能会出现同时用英语和俄语进行对话的情况,一不注意就容易闹出笑话来。
(沈阳铁路局吉林客运段列车长刘思洋)有时候我就说延吉西,明明前面说的都是俄语,最后一句就来了句延吉西station(车站),自己就忍不住笑。别人有时候可能还不明白什么意思,但我知道我已经说串了。
解说据悉,这条“边境高铁”将于10月之前开通。即将面对来自世界各地的旅客的“动姐”“动哥”们已经做好了准备。